Prevención de riesgos: un error garrafal

Prevención de riesgos: un error garrafal

Jamás he conocido un error más extendido como el que voy a comentar en esta entrada. Se trata de un error semántico doblemente garrafal: primero porque la expresión no tiene sentido alguno, pero sobre todo por los múltiples ámbitos en que se utiliza, ya que se aplica en todos los aspectos de la seguridad: laboral, informática, ciudadana, vial, industrial, organizativa, empresarial, escolar, médica… y siempre erróneamente.

Me refiero a la expresión “prevención de riesgos”. Read more

Punto de inflexión

Punto de inflexión

Cuando alguien quiere indicar que en determinado momento su vida ha dado un cambio radical, suele expresarlo diciendo que en ese momento se produjo un punto de inflexión.

Esta expresión también es frecuentemente utilizada en los medios de comunicación, queriendo indicar que en ese punto se produce un cambio importante en los acontecimientos o en la historia, y es tan grande ese cambio que  incluso puede que sin la posibilidad de vuelta atrás. Read more

Murió en el acto

Murió en el acto

“…tened en cuenta que un moribundo es un hombre en el acto de morir y que el acto de morir es un acto que dura un instante -dijo Farabeuf-“ (Salvador Elizondo).

Es usual que en la sección de sucesos de los medios de comunicación en la que se informa sobre los acontecimientos luctuosos, si en alguno de ellos resulta que muere una persona, se indica tal circunstancia con la frase “murió en el acto”, y de nuevo siento que la imprecisión hace acto de presencia en los medios.

Aunque el citado sintagma se interpreta como muerte rápida, el lexema acto se entiende como acción, ya sea en el futuro (la posibilidad de hacer algo) o en el pasado (el resultado de haberlo hecho). Al tratarse de la narración de noticias acaecidas, nos encontramos con el segundo de los significados. Es decir que, hablando de sucesos que han ocurrido, el acto en el que alguien ha muerto puede ser, por ejemplo: un accidente, un atraco, un asesinato, un secuestro… o cualquier otra lamentable circunstancia que aconteció. Read more

Las de mayor relieve

Las de mayor relieve

Los códigos deontológico del periodismo están cargados de buenas intenciones. Y digo bien si hablo en plural ya que, al buscar información en acreditadas webs periodísticas sobre lo que yo supuse que sería un código único y ampliamente aceptado por los profesionales de la información, encontré multitud de ellos con disparidad de principios y criterios. No obstante, todos hablaban de veracidad, ética, objetividad… pero también todos se olvidaban de uno muy importante: la precisión. Quizá, esa falta del principio de precisión es por lo que se carece de unanimidad a la hora de definir tan importante código profesional. Read more

A la mayor brevedad

A la mayor brevedad

Cada vez que ante mis ojos se cruza el sintagma que da título a este texto me irrito por partida triple.

Primero, por el error gramatical que supone, ya que en realidad debería escribirse “con la mayor brevedad”. Lo correcto es utilizar la preposición ‘con’ ya que ésta expresa las circunstancias con que se hace algo, en lugar de la preposición universal ‘a’. Read more

El por qué de este blog: Errores y mentiras

El por qué de este blog: Errores y mentiras

A principios del verano del 2010, en un blog en el que colaboraba, escribí un artículo que intitulé “La infomierda”. Lo redacté sin pretensiones, y cual fue mi sorpresa cuando apareció ocupando un lugar destacado en la web “menéame”.

El artículo versaba sobre la información y la poca fiabilidad que le atribuimos. Por los comentarios de los lectores y las referencias y enlaces al artículo original, me di cuenta de que la gente tiene muy poca confianza en lo que lee y escucha, incluso aunque (o especialmente porque) las fuentes sean pretendidamente fiables. Read more